Мирослављево јеванђеље ће моћи да се види у Народном музеју

2824
09:28
5
Мирослављево јеванђеље поводом Видовдана отворено за јавност. Фото: Народни музеј Мирослављево јеванђеље поводом Видовдана отворено за јавност. Фото: Народни музеј

Народни музеј је одлучио да поводом Видовдана за јавност прикаже Мирослављево јеванђеље.

Поводом Видовдана, посетиоци Народног музеја Србије имаће прилику да 27. и 28. јуна 2026.године виде Мирослављево јеванђеље, један од најзначајнијих споменика српске писмености, културе и духовности.

Ова драгоцена рукописна књига, која сведочи о више од осам векова српске историје и културног наслеђа, биће отворена за јавност овим данима током редовног радног времена музеја.

Улаз за све посетиоце је бесплатан.

Из Народног музеја Србије позивају заинтересоване да искористе ову јединствену прилику и упознају се са једним од највреднијих споменика српске културне баштине.

Мирослављево јеванђеље је најстарији сачувани српски ћирилички рукопис и једно од најзначајнијих дела средњовековне писане културе на простору југоисточне Европе.

Тачно време настанка Мирослављевог јеванђеља није поуздано утврђено. Сматра се да је настало у другој половини XII века, по наруџбини хумског кнеза Мирослава, за потребе цркве Светог Петра на Лиму, у близини данашњег Бијелог Поља.

Јеванђеље представља изузетно сведочанство о развоју писмености, уметности и духовног живота у доба раних српских држава.

Иако се у свакодневном говору назива јеванђељем, у ужем смислу реч је о јеванђелистару — литургијској књизи намењеној читању одабраних одломака из четири јеванђеља током црквене године. Његов текст, распоред читања, као и богата орнаментика и иницијали, сведоче о високом степену образовања и уметничке зрелости средине у којој је настао.

Јеванђелистар је главна богослужбена књига и у литургијском смислу симболизује самог Христа, у складу са јеванђеоским речима: „У почетку беше Реч (Логос)“.

Читања у Мирослављевом јеванђељу почињу од Васкрса (Пасхе). Прва целина обухвата период до Великог поста, након чега следе читања за празнике и посебне прилике. Сматра се да је грчки јеванђелистар са којег је преведена основна текстуална подлога потицао из библиотеке Цркве Свете Софије у Цариграду, где је Свети Ћирило једно време био библиотекар.

Данас се Мирослављево јеванђеље чува у Народном музеју у Београду и уписано је у УНЕСКО-в регистар „Памћење света“. Оно не представља само драгоцени историјски документ, већ и живу везу са културним и духовним наслеђем које и даље обликује савремено разумевање средњовековне Србије.

Раније је СПН писао како је одржан пријемни испит за богословије СПЦ у Новом Саду.

Ако сте приметили грешку, обележите неопоходни текст и притисните на Ctrl+Enter или Послати грешку, да о томе обавестите редакцију.
Ако пронађете грешку у тексту, изаберите је мишем и притисните Ctrl+Enter или ово дугме Ако пронађете грешку у тексту, истакните је мишем и кликните на ово дугме Истакнути текст је превише дуг!
Читајте и...