Владика Исихије: Свети владика Николај нас поучава благом, а некада и оштром речју

Владика Исихије. Фото: СПЦ

Дан у коме се обележава његова земаљска кончина, 18. март 2026.године је молитвено окупио мноштво верника из разних крајева.

Литургијом пређеосвећених дарова је началствовао Епископ ваљевски г. Исихије, уз саслуживање више свештенослужитеља и појање певнице предвођене јерејем др Душаном Ђаковићем и ђаконом Владимиром Ракићем.

У литургијској проповеди Владика Исихије је указао на велику љубав владике Николаја према људима, из које би каткад проистицало изобличавање оних који су занесени неким овоземаљски идеалима. Таквих је било и међу интелектуалцима, богаташима, сиромашнима, међу верним и мање верним народом.

Показивао је, истакао је ваљевски архипастир, шта је пут Христов и које су одлике нашег живота у Христу.

"Бог нам је дао аву Јустина и Светог владику Николаја да их имамо у ова тешка времена, да нас они поучавају својом благом, а некада и оштром речју, и да свако од нас у њима налази уточиште и утврђење у вери",– беседио је Архијереј.

Раније је СПН писао ко ће служити опело блаженопочившем Патријарху Илији. 

Pročitajte takođe

Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета

Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.

Митрополит Иларион примио такмичаре из веронауке

Пријем је одржан у сали Црквене општине Зајечар.

Манастир Крушедол добио новог настојатеља

Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.

Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници

Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.

Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе

Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.

„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик

Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.