Владика Исихије: Свети владика Николај нас поучава благом, а некада и оштром речју
Владика Исихије. Фото: СПЦ
Дан у коме се обележава његова земаљска кончина, 18. март 2026.године је молитвено окупио мноштво верника из разних крајева.
Литургијом пређеосвећених дарова је началствовао Епископ ваљевски г. Исихије, уз саслуживање више свештенослужитеља и појање певнице предвођене јерејем др Душаном Ђаковићем и ђаконом Владимиром Ракићем.
У литургијској проповеди Владика Исихије је указао на велику љубав владике Николаја према људима, из које би каткад проистицало изобличавање оних који су занесени неким овоземаљски идеалима. Таквих је било и међу интелектуалцима, богаташима, сиромашнима, међу верним и мање верним народом.
Показивао је, истакао је ваљевски архипастир, шта је пут Христов и које су одлике нашег живота у Христу.
"Бог нам је дао аву Јустина и Светог владику Николаја да их имамо у ова тешка времена, да нас они поучавају својом благом, а некада и оштром речју, и да свако од нас у њима налази уточиште и утврђење у вери",– беседио је Архијереј.
Раније је СПН писао ко ће служити опело блаженопочившем Патријарху Илији.
Pročitajte takođe
Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета
Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.
Манастир Крушедол добио новог настојатеља
Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.
Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници
Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.
Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе
Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.
„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик
Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.