Проф. др Рајна Драгићевић: Изворна српска реч чува идентитет народа

Предавање у Никшићу. Фото: Митрополија црногорско-приморска.

Проф. др Рајна Драгићевић, редовни професор Филолошког факултета у Београду, одржала је у уторак, 3. марта 2026.године, два предавања у Никшићу.

Манифестацију организује Студијски програм за српски језик и јужнословенске књижевности Филолошког факултета у Никшићу.

Предавање „Идеје и путеви савремене лексикологије“ одржано је у Свечаној сали Филолошког факултета.

Како преноси портал УНЦГ Драгићевић је том приликом подсетила на историјат изучавања лексикологије. Она је истакла да је утемељивач ове интердисциплинарне области на Филолошком факултету у Београду била проф. др Даринка Гортан Премк.

Она је нагласила да су за поуздана и релевантна лексиколошка истраживања важна знања из више научних области, попут психологије, социологије, антропологије, културологије и рачунарских наука.

Према њеним речима, посебно значајну улогу у савременим истраживањима имају рачунарске науке. Док је корпусна лингвистика постала незаобилазан инструмент у лингвистичким анализама.

РТНК извештава да је проф. др Рајна Драгићевић истог дана одржала и ауторско вече. На којем је публици представила неколико својих рукописа.

Догађај је организован у сарадњи Студијског програма за српски језик и јужнословенске књижевности Филолошког факултета у Никшићу и Матице српске – Друштва чланова у Црној Гори. Вече је одржано у просторијама Матице српске у Никшићу.

Током излагања посебну пажњу посветила је лексици српског језика, коју је описала као важно средство за разумевање историје и културе народа.

Подсетила је и да у свим словенским језицима постоји око пет хиљада прасловенских речи, што је, како је навела, значајан подстицај за даља истраживања.

Говорећи о односу културологије и лингвокултурологије, Драгићевић је истакла да се многе културне вредности и симболика могу препознати управо кроз лексику језика.

„Не можете странцу само превести реч ‘образ’. Потребно је објаснити шта она значи за српску културу – да представља симбол части и поштења. У многим другим језицима та симболика не постоји. Управо таква лексика, која захтева додатно тумачење, предмет је лексиколошке лингвокултурологије“, –казала је Драгићевић.

Она је оценила и да нема бојазни да ће српски језик нестати под утицајем глобализације. Како је објаснила, позајмљенице се најчешће налазе на периферији језика и подложне су променама, док изворна лексика чини стабилно језгро које чува културни и национални идентитет.

Раније је СПН писао о награђиваном маслиновом уљу манастира Тврдош.

Pročitajte takođe

После Института за онкологију, траке с Часног појаса и у другим болницама

После посете Институту за онкологију и радиологију Србије, братство храма Светог Саве примило је молбе више здравствених установа за траке освештане на Часном појасу.

Часни појас Пресвете Богородице кренуо је ка аеродрому „Никола Тесла“

Часни појас управо је напустио храм Светог Саве на Врачару, на путу ка аеродрому „Никола Тесла“, одакле ће се специјалним авионом вратити у Грчку и на Свету гору.

Патријарх: Благослов Богородице је непроцењив и неотуђив дар Божји

Патријарх Порфирије поручио је на Литургији уочи испраћаја Часног појаса Пресвете Богородице да су дани поклоњења показали живу веру народа и снагу духовног јединства.

Игуман Јефрем: Данас смо сведоци великог чуда - вера највећа снага Срба

Игуман ватопедски Јефрем изјавио је да је долазак Часног појаса Пресвете Богородице у Србију показао снагу вере народа и окупио више од 700.000 поклоника.

Храм Светог Саве: у току је Литургија пред испраћај Часног појаса

Више од 800.000 поклоника поклонило се Часном појасу Пресвете Богородице између 21. маја и 5. јуна 2026.

Грузија: 73. масовно крштење деце у Грузији

Патријарх Шио ће 7. јуна у Саборном храму Свете Тројице у Тбилисију предводити 73. масовно крштење деце, настављајући традицију коју је установио патријарх Илија II.