Speaker of Montenegro Parliament discusses the church situation with Phanar

Aleksa Bečić and Patriarch Bartholomew. Photo: vimaorthodoxias.gr

On January 16, 2022, Speaker of the Montenegrin Parliament Aleksa Bečić met with Patriarch Bartholomew of Constantinople on the Phanar, Vima Orthodoxias reports.

A large delegation from Montenegro, headed by the speaker of parliament, discussed "the general ecclesiastical situation in Montenegro during and after the enthronement of the current Metropolitan Joanikije" with the head of Phanar.

Aleksa Bečić also told Patriarch Bartholomew "about the current situation in his country, notably with regard to laws on religious freedoms and church property."

At the end of the visit of the Montenegrin delegation, the head of Phanar, as reported in the media, "conveyed the blessing of the Mother Church to the MPs and all the people of the country."

Earlier, the UOJ wrote that the head of the so-called "Montenegrin Church" said that his structure would receive a tomos from the Patriarch of Constantinople.

Later, during the enthronement of Metropolitan Joanikije of Montenegro and the Littoral, riots were organized, which, according to the bishop, testify to the deliberate incitement of hatred and division among the citizens of Montenegro.

At the same time, the ROC believes that the unrest in Montenegro and the attacks on the UOC come from one center.

Pročitajte takođe

Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета

Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.

Митрополит Иларион примио такмичаре из веронауке

Пријем је одржан у сали Црквене општине Зајечар.

Манастир Крушедол добио новог настојатеља

Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.

Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници

Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.

Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе

Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.

„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик

Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.