Head of Phanar: We made Russians Christians and brought them civilization
Patriarch Bartholomew of Constantinople. Photo: znews.gr
On October 24, 2021, in an interview with the Cypriot newspaper Politis, Patriarch Bartholomew of Constantinople said that his predecessors made Russians Christians and introduced them to civilization.
The head of Phanar said that as an ecumenical patriarch for thirty years he has been responsible for the “rights” of the Patriarch of Constantinople “before his predecessors, before history, before the people of God, who expects from Constantinople only the truth, which is far from short-term interests.”
According to Patriarch Bartholomew, it was the very fact that he “defended the Truth” in his decision to recognize the OCU and provoked the “fierce” response of the Russian Church.
As a result, those who disagreed with the legalization of the OCU (he is talking about representatives of the Russian Orthodox Church – Ed.) launched a "personal slanderous war against my modest face and especially a slanderous campaign against the historical responsibility of the Patriarchate of Constantinople, which brought them Christianity and made them civilized people."
It is this (disagreement with the recognition of the OCU – Ed.) that "causes a feeling of fear and uncertainty in people when other Churches do not want to coordinate their actions with the actions of the Ecumenical Patriarchate," the head of Phanar said.
Earlier, the UOJ wrote that, according to Patriarch Bartholomew, there are those who envy his position as the First in Orthodoxy and hence create a "new ecclesiology".
Pročitajte takođe
Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета
Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.
Манастир Крушедол добио новог настојатеља
Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.
Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници
Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.
Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе
Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.
„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик
Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.