Vladimir-Volynsky celebrates 1025th anniversary of the diocese formation (PHOTOS)

On the evening of May 9, on the eve of the commemoration day of All Saints of the Land of Volyn and St Stephen of Vladimir-Volynsky, the All-Night Vigil was performed at the Assumption Cathedral of Vladimir-Volynsky, and the next day – the festive Divine Liturgy, reports the Information and Educational Department of the UOC.

So the celebrations began on the occasion of the 1025th anniversary of the formation of the Orthodox Diocese in Volyn.

It is planned that the festive events will end with the Liturgy to be celebrated by the Primate of the Ukrainian Orthodox Church, His Beatitude Metropolitan Onuphry of Kiev and All Ukraine.

On May 10, on the feast day of All Saints of the Land of Volyn and St Stephen of Vladimir-Volynsky, the festive Divine Liturgy at the Assumption Cathedral of Vladimir-Volynsky was officiated by Metropolitan Simeon of Vinnitsa and Bar.

The service was followed by the cross procession to the Chapel of All Saints of the Land of Volyn.

The first bishop on the revived Vladimir-Volynsky throne was Metropolitan Simeon of Vinnitsa and Bar.


Pročitajte takođe

Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета

Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.

Митрополит Иларион примио такмичаре из веронауке

Пријем је одржан у сали Црквене општине Зајечар.

Манастир Крушедол добио новог настојатеља

Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.

Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници

Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.

Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе

Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.

„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик

Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.