Government adopts amendments to Chaplaincy Law
Chaplain. Photo: UOJ
The Cabinet of Ministers of Ukraine has approved changes to the Regulations on the Procedure for Issuing a Mandate for the Right to Carry Out Military Chaplaincy Activities, reports Taras Melnychuk, the Permanent Representative of the Cabinet of Ministers of Ukraine to the Verkhovna Rada.
According to Melnychuk, the regulation "On Amendments to Some Laws of Ukraine Regarding Ensuring the Rights of Servicemen and Policemen to Social Protection" has been adopted.
Now, the State Service of Ukraine for Ethnopolitics and Freedom of Conscience has grounds to refuse chaplaincy mandates to a religious organization that is recognized as part of a religious organization whose governing center is located in a state recognized as having committed armed aggression against Ukraine and/or temporarily occupied part of the territory of Ukraine.
As the UOJ reported, in August 2023, the most mandates were issued to the OCU – 494. Of these, only 97 people, or 20%, are in the army. A similar situation exists with the UGCC. Out of 91 mandates, only 25 individuals serve as chaplains in the Armed Forces of Ukraine. At the same time, priests of the UOC are not allowed to serve as chaplains on the front lines, while those from the OCU and UGCC are not willing to.
Pročitajte takođe
Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета
Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.
Манастир Крушедол добио новог настојатеља
Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.
Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници
Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.
Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе
Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.
„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик
Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.