Head of Archdiocese of W. Europe: Phanar's goal is not missionary work

Metropolitan John (Renneteau) of Dubna. Photo: cathedrale-orthodoxe.com

His Eminence Metropolitan John of Dubna, the ruling hierarch of the Archdiocese of Russian Churches of Western Europe, could not accept the Patriarchate of Constantinople’s dissolution of the Exarchate in late 2018 because that would have meant abandoning the Archdiocese’s pan-Orthodox history of missionary work, as he explained in a recent interview with the portal “Pravoslavie.ru”.

“It was extremely difficult for us to accept that the Archdiocese should disappear and its mission should dissolve. Each separate parish would have had to become part of a Metropolis whose spirit does not correspond to our own,” Met. John explained.

According to Met. John, the parishes of the Archdiocese have always been engaged in missionary work throughout Europe.

“This is our Church mission—to gather the Orthodox. We are very open about language: We have parishes with French, parishes with Russian, and parishes that use 3 or 4 languages. We have communities that live on the old calendar, and there are those that live on the new calendar. And when we unite at meetings of the clergy, it gives us a very joyful atmosphere, an atmosphere of mission: We are here to testify that the Orthodox Church is an open Church, a living Church, a Church that is able to receive all those people who want to live in the Spirit, in the Orthodox Tradition, and participate in the Orthodox Liturgy,” explained the ruling hierarch of the Archdiocese of Russian Churches of Western Europe.

The Phanar, on the other hand, considered the West European Exarchate as an institution serving diaspora Greeks, he noted.

“It was extremely difficult for us to accept that the Archdiocese should disappear and its mission should dissolve. Each separate parish would have had to become part of a Metropolis whose spirit does not correspond to our own,” Met. John explained.

This difference in spirit was explicitly stated to him many times over the years, he testified: “I must tell you that when I visited the residence of the Patriarch of Constantinople in Istanbul, I was always told that we are not here to do missionary work: We are here to deal with the Christians of the Greek tradition.”

“This was their leitmotif, and there was no question of a mission,” he added.

“From the very beginning, the Archdiocese had a missionary vocation, and we wanted to follow it. And that’s why we didn't want to destroy our Archdiocese legally. We wanted to preserve its integrity, and it remains so today (in the Moscow Patriarchate – Ed.),” the hierarch affirmed.

He also notes that many in the Archdiocese disapproved of Constantinople’s actions in Ukraine.

Earlier, Metropolitan John drew public attention to the fact that the Western European Archdiocese chose the path of life when it decided to reunite with the Russian Orthodox Church.

Pročitajte takođe

Грчки богослов: Порицање чуда Благодатног огња је провокација ђавола

Грчки богослов о. Анастасиос Гоцопулос, објавио је у Грчкој филијали СПН-а чланак , у коме је детаљно оповргао покушаје одрицања оф чуда силаска Благодатног огња у Јерусалиму, назвавши те покушаје провокацијом ђавола.

Патријарх јерусалимски изразио забринутост због архијереја Цркве Молдавије

Архиепископ Маркел је два пута покушао да полети у Јерусалим по Благодатни огањ.

ТВ „Храм“ припрема свечани тродневни Васкршњи програм

Саговорници ТВ „Храм" биће Патријарх српски Порфирије, епископ Алексеј, Тихон и Доситеј, те архимандрит Василије Костић и отац Виталиј Тарасјев, старешина Руске цркве у Београду.

Силазак Благодатног огња у Јерусалиму у директном преносу

Пренос богослужења из храма Гроба Господњег почиње у подне на ТВ „Храм“.  

Архијереја Молдавске Цркве нису пустили у Јерусалим по Благодатни огањ

Архиепископ бељцки и фељешки Маркел задржан је двапут, без објашњења разлога.

Васкшњи филм Високих Дечана сад је доступан и на другим језицима

Филм је објављен управо на Велики четвртак — дан када се у хришћанској традицији обележава Тајна вечера и установљење Свете тајне причешћа, што овом издању даје посебну симболику.