Avakov forbids UOC priests to be chaplains, – deputy commander of the National Guard

The Minister of Internal Affairs of Ukraine Arsen Avakov has forbidden to involve priests of the UOC to the chaplaincy service in the National Guard. This was said by the deputy commander of the National Guard for military personnel administration Yaroslav Spodar in an interview with the "Ukrainian News".

"This is forbidden with us (the chaplaincy service of UOC priests – Ed.). They want, but we cannot do this. This was not only our opinion, but also the opinion of the Ministry of Culture, the Ministry of Justice. There is the corresponding order of the Minister of the Internal Affairs, which clearly states: "Priests whose spiritual centers are in the territory of the aggressor state are not allowed," he said.

The deputy commander stressed that the National Guard was the first among the Ukrainian power structures to introduce 44 military clergymen into the staff.

Now, under the labor contract, 38 chaplains are working in the military units of the National Guard. They are priests of the UOC of the Kiev Patriarchate, the Ukrainian Greek Catholic Church and the Ukrainian Autocephalous Orthodox Church.

Earlier, the head of the National Guard of Ukraine Yuri Allerov said that when the institution of the chaplaincy (military clergy) was created in the structure he heads, the priests of the UOC would not be allowed to pastoral care of military personnel.

Pročitajte takođe

Република Српска угостила децу и просветне раднике са Космета

Поводом њиховог доласка у Бијељини је приређен свечани дочек.

Митрополит Иларион примио такмичаре из веронауке

Пријем је одржан у сали Црквене општине Зајечар.

Манастир Крушедол добио новог настојатеља

Једна од највећих српских фрушкогорских светиња је добила новог настојатеља – архимандрита Атанасија Гатала.

Коло српских сестара из Обреновца на поклоњењу својој заштитници

Први пут од свог оснивања Коло српских сестара Света Петка организовало је поклоничко путовање својој небеској заштитници у град Јаши.

Епархија славонска наставља сарадњу са Покрајинским заводом за заштиту споменика културе

Епископ пакрачки и славонски г. Јован је госте сачекао у Владичанском двору у Пакрацу.

„Тумачење Јеванђеља по Матеју“ Светог Јустина Ћелијског преведено на руски језик

Књигу Светог Јустина Ћелијског (Поповића) „Тумачење Јеванђеља по Матеју“ на руском језику објавила издавачка кућа Московске патријаршије.